Dengan Senang Hati

Dengan Senang Hati: With A Happy Heart in Bahasa

1 min read

Dengan senang hati” (“with a happy heart”) is a phrase that made me smile ear to ear the first time I heard it and have been noticing lately, said by the hospitality people I encountered in Jakarta.

The first time I heard (or maybe noticed) was by the lady who took our orders in Bali Timbungan Sarinah restaurant, where our Youtuber cousin took us for dinner.

I heard it again in a Thai restaurant in Plaza Senayan when I asked for the bill. The last one, so I was from the bank teller. They replied, “dengan senang hati” with a bonus of “sehat selalu” (stay healthy) as a to my “thank you“.

I really liked this term, which, IMO is an upgrade from “Sama2” (“Same” but doubled for added respect and warmth – because, you know, Indonesian…).

Dengan senang hati” makes me happy when I hear it. I guess I shouldn’t be surprised by Indonesian creativity by coining another beautiful phrase in Bahasa.

I like “dengan senang hati” even more than Terimakasih, one of my fave phrases in Bahasa. It means thank you, but if translated literally, it implies give-and-take love.

I wonder whether I can adopt and bring “dengan senang hati” to the down under. Do you think Melbourne is ready for “with a happy heart” as a reply to “thank you”?

Follow me on Instagram @KultureKween for more recent updates.

1 Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Previous Story

All The Memorable Samoan Food I Ate in Samoa and More

Next Story

Minutes at Museum MACAN Jakarta